Site icon Голос Сокальщини – новини Сокаля, Шептицького

Легалізація документів в Україні за доступною ціною

Легалізація документів в Україні в перевіреному бюро

Документальна легалізація – це процес, пов’язаний з офіційним підтвердженням законності паперу, яка призначена для закордонного використання. Завдяки такій процедурі вийде зробити офіційним документ, який був виданий в одній державі, в іншому.

Документальна легалізація зазвичай потрібно тоді, коли людина планує використовувати її в країні, у якій відсутні двосторонні угоди щодо визнання документів з України. Але можна не переживати, адже не буде потрібно узаконювати паперу. Зараз функціонує київське обласне бюро переклади. Його співробітники завжди готові взяти на себе клопоти по такому серйозному питанні. Краще звернутися саме сюди, якщо потрібна якісна підготовка документації. Як показує практика, легалізація документів в Україні тут завжди проходить на вищому рівні. Клієнти можуть подавати майже будь-які документи за типом свідоцтв про укладення шлюбу, про отримання або відсутність судимості і так далі.

Є різні типи легалізації, що використовуються в Україні та залежні від призначення для певної держави. Наприклад, існує спрощена процедура легалізації, яку називають апостилюванням документів. Такий варіант підійде для країн-учасниць Гаазької конвенції.

Часом виникає потреба в подвійному апостиль. Його проставляють на документах, наприклад, оригіналах, після чого проставляється штамп Мін’юсту України. Також легалізація буває консульської. Йдеться про затверджену міжнародним правом процедурі, спрямованої на те, щоб документація визнавалася за кордоном. Цей процес складається з декількох етапів, серед яких можна виділити легалізацію в міністерствах, переклад, завірення з боку нотаріуса і легалізацію в консульстві певної країни.

Варто також знати про те, що деякі документи не підлягають легалізації. Мова йде про:

Швидка і якісна легалізація документів в Україні

Зараз легалізацію документів в Україні проводять різні компанії, але краще відбирати найбільш досвідчених фахівців і звертатися, наприклад, в київське обласне бюро перекладів. Співробітники, що працюють тут, готові надати відповідні послуги на найвищому рівні. Якщо звернутися до нас, легалізація вже точно не стане важким процесом. Успіхів!

Exit mobile version