Site icon Голос Сокальщини – новини Сокаля, Шептицького

У Львові презентували книгу «Митрополит Андрей Шептицький»

Сьогодні, 27 листопада, у Львові в рамках авторського проекту Ірини Фаріон «Від книги до мети» презентували книгу отця Кирила Королівського «Митрополит Андрей Шептицький».

Про це повідомляє кореспондент «Вголосу».

В ході презентації літературознавці зазначили, що головна відмінність даної книги від решти написаних про Андрея Шептицького полягає в тому, що автор, який є французом за походженням, безпосередньо був знайомий з Митрополитом.

«Кирило Королівський – це псевдонім. Справжнє його ім’я – Поль Франсуа Шарон. Нам відомо, що багатьох років він безпосередньо спілкувався з Андреєм Шептицьким. Більше того, він був його однодумцем і послідовником», – зазначила Ірина Фаріон.

Вона наголосила на тому, що книга є компасом для нашого буття, адже головний посил, який є в книзі, стосується мови.

«Українська мова є рятівним човном українства. Саме тому кожен з нас має вивчати мову й плекати її», – підкреслила філолог і додала там, де є кордони української мови, там мають завершуватися кордони держави.

Своєю чергою, почесний доктор Львівського національного університету імені Івана Франка Ігор Калинець наголосив на тому, що такі книги повинні видаватися.

«На жаль, навіть, у Львові ми бачимо, що знань про Шептицького нам усім катастрофічно не вистачає. Більш того, нам доводиться багато зусиль витрачати на боротьбу з мером міста паном Садовим. Чому? Тому що він і досі не дає добра на встановлення у місті пам’ятника Митрополиту. І в той же час зі сцени оперного театру називає Шептицького людиною тисячоліття», – підкреслив Ігор Калинець.

На презентації книги був присутній і видавець Богдан Троянівський. Він сказав, що книга про Митрополита стала для всього видавництва справжнім так би мовити довгожителем.

«Видавництву знадобилося цілих 15 років аби видати книгу. Це дуже довгий час. Проте ми намагалися все зробити досконало та уникнути помилок. Задля цього до роботи залучили істориків, географів, священиків, аби вони могли допомогти у перекладі книги з французької. Бо в книзі є дуже велика кількість назв селищ, багато дат, які потрібно було перевірити», – пояснив видавець.

Наприкінці презентації Ірина Фаріон зауважила, що важливо найближчим часом укласти словник Митрополита Андрея Шептицького.

Книга отця Кирила Королівського «Митрополит Андрей Шептицький» випустили на видавництві «Свічадо» за сприяння ВО «Свобода» та «Львівської політехніки».

Нагадаємо, у 2015 році на Львівщині відзначатимуть Рік Шептицьких.

Exit mobile version