Владимир МУХА, в. о. Белзского городского головы:
— Эти два дня наш город и действительно широко открыло ворота перед гостями, а мы — наши души. Даже не надеялись, что на фестиваль"едем столько народа. Искренне приветствовали белзяни польских соседей — с гмин Белжец, Мирче, Долгобычев, Криніце, Ульхувек, представителей еврейской общины из Львова.
К празднику готовились все организации, предприниматели, Государственный историко-культурный заповедник, жители города: убирали, варили, готовили концерт…
Как заведено у украинцев, гостей встречали хлебом-солью, украинскими блюдами и напитками. Хозяйки из училища, больницы, кафе-бара "Леокс", школы, детсада напекли-наварили наших национальных блюд. Гости могли насладиться борщом с пампушками, расширялись, варениками с картошкой, сыром, гречкой, блинами…
Два дня город бурлил эмоциями, пела, плясала, забавлялся. Наши надежды оправдались: и гости, и жители города оставь-лись довольны соединением трех националь-ных культур. Приятно, что мы вышли на междуна-родный уровень. Думаю, что этот фестиваль станет традиционным, а "Белзька ворота" в дальнейшем будет собирать еще больше гостей.
Петр СИДОР, житель Бэлза:
— Такой фестиваль у нас состоялся впервые. Это был замечательный праздник Которое многолюдье, сколько улыбок и добра. Как и большинство жителей города, мы с женой два дня приходили посмотреть выступления фольклорных коллективов, вспоминали старые песни, подпевали. Кажется, будто повер-нулись в свою молодость.
Такие фестивали нужны. Тем более, что в эти дни смогли встретиться целые семьи, ведь в Польше сейчас живут немало бывших белзян.
Мария ПОЛИЩУК, директор Сокальского ДДЮТ:
— Замечательный и радостный праздник трех культур — фестиваль "Белзька ворота" оставило незабываемые впечатления. Общение с художниками Львовщины, членами делегаций из Польши и еврейской общины было приятным, дало много для размышлений. Розмай вышиванок, лучезарные улыбки, хорошее настроение, прекрасные укра-їнсько-польско-еврейские песни, мелодии — все это было визитной карточкой фестиваля.
Поэтому спасибо хозяевам — жителям древнего Бэлза за тепло и гостеприимство. Дай, Боже, "Белзский ворот" процветать!
Ирина БЕНЬКО, жительница Бэлза:
— Некогда в нашем городе жило много поляков, евреев. Моя мама, Мария Малко, — человек преклонного возраста. Ноги не ходят, но помните"имеет хорошую память. Поэтому к ней часто навіду-ются приезжие, расспрашивают о своих родственников, знакомых.
— Немало поляков, которые родились в нас, а теперь живут в Польше, не забывают Белз. Среди них есть Кароль Шайнер и Мар"ян Білянських. Они ежегодно, а п. Мар"ян и два-три раза в год приезжают в наш город, посещают родные могилы, обходят знакомых. И этим летом приехали, были еще и в дни фес-тивалю. Зашли к нам. Как всегда, мы спели польской "Мястечко Белз", вспоминали и живых, и тех, кого уже нет . Вместе с ними была и наша родственница из Польши Ева Дароза. Они ходили в церковь на Замочке, помолились. Фестиваль их очень растрогал. Эти люди для нас уже стали как родные. Думаю, если бы все так соединились, то в мире господствовали бы покой и мир.
Юзеф КУРОПАТА (гмина Мирче):
— Фестиваль замечательный, люди приветливые, встретили нас как родных. Очень красивые изделия, выполненные интересно и это мне нравится.
Лилия КОНОНЧУК, ведущий методист районного Народного дома:
— Мы тесно общались с поляками. Они очень впечатлены организацией, программой фестиваля. Среди них преобладали люди среднего и старшего возраста, а еврейская община прислала даже детей. Чрезвычайно интересным было выступление капеллы с польского Белжеца (руководитель Зенон Спасович), шесть мужчин, как и играли на народных инструментах и пели. Вместе с ними была группа хозяек (Казимира Комадовська). Интересно выступил фольклорный коллектив "Тарніна" (Мар"Чех ян) – троистые музыки, десять женщин. Они пели много песен первого дня и наступление-ного умоляли: будем еще. Выполняли и украинские песни. Им подпевали, горячее апло-дували. Своеобразным был репертуар вокально-инст-ментального ансамбля "Арабеска" с Мирче: он состоял из цыганских песен. Женщины из этого ансамбля первыми шли к танцу, зажигали других. Вообще, поляки умеют играть.
Еврейскую общину представляли члены Всеукраинского благотворительного фонда "Хасид-ар"". Мы увидели выступления трех коллективов: "Любитель" (современного спортивного танца), "Шерем" и вокального ансамбля "Шейне Мейделах". Горячо аплодировали зрители "Любителю", который вико-нав п"пять еврейских танцев. Поразило нас соло на аккордеоне Константина Соколова, который выполнил "Сельскую польку". А еще — зажигательный танец "Єрусалим", в котором приняли участие три группы — старшая, молодежная и детская.
Гала-концерт роз-по-чався боевым гопаком в исполнении студентов львовского университета физической культуры, которые поразили всех своей мастер-полностью. Заканчивали концерт воспитанники Белзької школы искусств фольк-миксом, в котором были представлены все три культуры — украинская, польская, еврейская. Это было символично: об"единение трех культур вокруг народного творчества — песни, живописи, танца…
Галина ЦУХ, жительница Бэлза:
— Мы переживали, но праздник действительно удалось. Было столько улыбок, радости. Особенно для детишек — воздушные шарики, мороженое, танцы, салют… Они слушали музыку, песни времен своих бабушек и дедушек и, пожалуй, больше всего радовались. А старшим понравился концерт, выступление фольклорных ансамблей, в частности оркестра заслуженного ансамбля песни "Галичина" со Львова, народного артиста Украины Степана Степана. Всего и не вспомнить. Мы прекрасно отдохнули, пообщались, встретились родственники, которых разделяет границу.
Ярослава ЗИНЬКО, жительница с. Заболотье:
— Мне фестиваль очень понравился. Тем более, что имела возможность пообщаться со своей подругой из Польши Галиной Пасе-ковою, которая приехала на фестиваль вместе со своими друзьями. Мы хорошо пообщались, как и многие белзян, которые имеют родственников, друзей, знакомых за Бугом. И это прекрасно.
Лариса ФАРИН, начальник отдела культуры и туризма Сокальской РГА:
— В княжеском Белзе, который"пять лет назад отметил свое тысячелетие, состоялся замечательный фестиваль. Это — первая попытка не только в нашем районе, но и в области провести такое широкомасштабное праздник, на котором были представлены три национальные культуры, ведь история Бэлза тесно связано"связана с польской общиной, еврейской общиной. Раньше у нас проводились два региональные фестивали — песенной детского творчества "Мамины звездочки" и хореографический "Свитазівські притупи". На "Белзский ворот" удалось показать как наш народ ценит свою историю, аутентичность, как мы их сохраняем и передаем следующим поколениям и как при помощи фольклора мож-на об"объединить культуры разных народов.
Мы даже не надеялись, что все произойдет так ярко, эмоционально. ТРК "Сокаль" вела прямой видеорепортаж с фестиваля через Интернет. И уже во время его проведения были звонки из Ирландии, Австралии. То есть нас услышали и увидели во всем мире. Своим успехом фестиваль в первую очередь обязан белзский общине, городской власти, Государственном историко-культурном заповеднике. Город хорошо подготовился к приему гостей. Фестиваль вышел далеко за пределы района, в нем приняли участие коллективы, народные умельцы из Жовкивского, Кам"янка-Бузького районов. Содержательными были выступления участников научно-практической конференции "Город Белз. История трех национальных культур". Мы также благодарны организаторам фестиваля — Львовским областным совете и администрации, управлению культуры и туризма Львовской ОГА, Сокальским районным раде и госадминистрации, отдела образования.
Фестиваль стал действительно международным, об"объединил всех его участников. Будем его проводить и в дальнейшем.
Ольга МАМУЛАДЗЕ, директор районного Народного дома:
— Меня поразили выступления фольклорных коллективов. Каждый по-своему замечательный. А каких талантливых умельцев имеем! Сокальщину представляли ДДЮТ, Народный дом, дети с ограниченными возможностями из Сокаля, Анатолий Покотюк , мастер-стеклодув из Завишні Владимир Олекса, гончар Богдан Ямовый, который написали-вав эмблему фестиваля и призы для ее участ-ников, ученики художественной студии Белзької школы искусств (они провели пленэр)…. На таких праздниках понимаешь, какой большой силой является культура.
* * *
Фестиваль закрылся, гости роз"їхались. В блокнотах многих его участников с"появились новые адреса, фамилии. Кого пригласили в Киев, кто поедет выступать в Польшу, а кто вскоре снова приедет в Белз, где почувствовал дух единения и братства.
“Белзька ворота” была обеспечена онлайн-трансляцией видео- и аудио-изображений медиа-партнером – Интернет и сервис-провайдером сети “Bestlink”.
Материал подготовила
Валентина БЛУДОВА.
Фото Василия Журавінського и Любви Шеремета.
.